I Malcontenti

I chose to narrate some people with the portrait-narrative. For each one, I took up the challenge to show the yeses and nos of their failings. Of some I knew them, of others I still ignore them but I tried to imagine, as the observer will.
The management of the shooting time, how to make the subjects move and the choice of expressive register (black and white, repetition and white collars) paved the way for the narrative as if it were a Christmas gift: the short story of yes and no in the Malcontenti Family.

Ho scelto di raccontare alcune persone con il ritratto-narrativo. Da subito, per ognuno, ho raccolto la sfida di mostrare  i sì e i no delle loro mancanze. Di alcuni li conoscevo, di altri ancora oggi li ignoro ma ho cercato di immaginare, come farà l’osservatore.
La gestione del tempo di scatto, come far muovere i soggetti e la scelta del registro espressivo (bianco e nero, ripetizione e colletti bianchi) ha aperto la via della narrazione come se fosse una strenna natalizia: la breve storia del sì e del no nella famiglia Malcontenti.


14

GICLÉE PRINT ON HAHNEMÜHLE BARYTA
EDITION OF 1|1 + 2 A.P.
Print sizes of the collector's choice